-
1 взаимное понимание
сущ. sympathyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > взаимное понимание
-
2 sympathy
ˈsɪmpəθɪ сущ.
1) сочувствие( with) ;
сострадание( for) ;
симпатия to arouse, stir up sympathy for ≈ вызывать сочувствие к кому-л./к чему-л. to display, show sympathy for ≈ проявлять сострадание к чему-л. deep sympathy deepest sympathy great sympathy profound sympathy Syn: attraction
2) взаимное понимание;
общность( в чем-л.) in complete sympathy with smb.'s cause ≈ в полном согласии с чьими-л. доводами симпатия, расположение - to feel a * for smb. симпатизировать кому-л. - to be in * with smb.'s ideas симпатизировать чьим-л. идеям - I know you are in * with them я знаю, что вы на их стороне - you have my sympathies, my sympathies are with you я за вас, я на вашей стороне;
мои симпатии на вашей стороне - popular sympathies are on his side общественное мнение на его стороне взаимное понимание;
родство душ - to be in * with smb. быть в полном согласии с кем-л. - to be out of * with smb. быть /находиться/ в разладе с кем-л. - we are out of * мы перестали понимать /не понимаем/ друг друга солидарность - to strike in * бастовать /объявить забастовку/ в знак солидарности сочувствие, сострадание - a man of wide sympathies отзывчивый человек - a letter of * письмо с выражением соболезнования - to stir up * вызывать сочувствие /сострадание/ - to have no * for /with/ smb. не испытывать сострадания к кому-л., не жалеть кого-л. - you have my sympathies я вам сочувствую - accept my deep * примите мое глубокое соболезнование соответствие;
гармония - a * in years соответствие в годах /возрастов/ - (to be) in * with smth. (быть) в (полном) соответствии с чем-л. - prices go up in * with demand цены поднимаются в соответствии со спросом - to be out of * with smth. не соответствовать чему-л. sympathy взаимное понимание;
общность (в чем-л.) ;
in sympathy with в полном согласии с;
out of sympathy в разладе ~ сочувствие (with) ;
сострадание (for) ;
симпатия;
a man of wide sympathies отзывчивый человек you have my sympathies, my sympathies are with you я вам сочувствую you have my sympathies, my sympathies are with you я на вашей стороне sympathy взаимное понимание;
общность (в чем-л.) ;
in sympathy with в полном согласии с;
out of sympathy в разладе sympathy взаимное понимание;
общность (в чем-л.) ;
in sympathy with в полном согласии с;
out of sympathy в разладе ~ сочувствие (with) ;
сострадание (for) ;
симпатия;
a man of wide sympathies отзывчивый человек you have my sympathies, my sympathies are with you я вам сочувствую you have my sympathies, my sympathies are with you я на вашей сторонеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sympathy
-
3 sympathy
noun1) сочувствие (with); сострадание (for); симпатия; a man of wide sympathies отзывчивый человек; you have my sympathies,my sympathies are with youа) я на вашей стороне;б) я вам сочувствую2) взаимное понимание; общность (в чем-л.); in sympathy with в полном согласии с; out of sympathy в разладеSyn:baf.htm>attraction* * *(n) сочувствие* * *сочувствие; сострадание; симпатия* * *['sym·pa·thy || 'sɪmpəθɪ] n. симпатия, взаимное понимание, сочувствие, сострадание, общность* * *общностьсимпатиясоболезнованиесоболезнованиясостраданиесочувствиесочувствия* * *1) сочувствие (кому-л. - with); сострадание ( к кому-л./чему-л. - for) 2) взаимное понимание; общность (в чем-л.) -
4 sympathy
[ˈsɪmpəθɪ]sympathy взаимное понимание; общность (в чем-л.); in sympathy with в полном согласии с; out of sympathy в разладе sympathy сочувствие (with); сострадание (for); симпатия; a man of wide sympathies отзывчивый человек you have my sympathies, my sympathies are with you я вам сочувствую you have my sympathies, my sympathies are with you я на вашей стороне sympathy взаимное понимание; общность (в чем-л.); in sympathy with в полном согласии с; out of sympathy в разладе sympathy взаимное понимание; общность (в чем-л.); in sympathy with в полном согласии с; out of sympathy в разладе sympathy сочувствие (with); сострадание (for); симпатия; a man of wide sympathies отзывчивый человек you have my sympathies, my sympathies are with you я вам сочувствую you have my sympathies, my sympathies are with you я на вашей стороне -
5 entente
сущ.1) общ. взаимное согласие, знание, сговор, договорённость, объединение, взаимное понимание, понимание, соглашение -
6 normes harmonisees
гармонизированные стандарты
Стандарты, которые приняты различными занимающимися стандартизацией органами, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами.
Примечания
1. Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных требований.
2. В международной стандартизации, наряду с термином «гармонизированные стандарты», применяется указанный в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 термин-синоним «эквивалентные стандарты».
[ГОСТ 1.1-2002]
гармонизированные стандарты
Стандарты, принятые различными занимающимися стандартизацией органами, распространяющиеся на одни и те же объекты стандартизации и обеспечивающие взаимозаменяемость продукции, процессов и услуг и взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами
[ ГОСТ Р 1.12-99]
Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > normes harmonisees
-
7 harmonized standards
гармонизированные стандарты
Стандарты, которые приняты различными занимающимися стандартизацией органами, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами.
Примечания
1. Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных требований.
2. В международной стандартизации, наряду с термином «гармонизированные стандарты», применяется указанный в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 термин-синоним «эквивалентные стандарты».
[ГОСТ 1.1-2002]
гармонизированные стандарты
Стандарты, принятые различными занимающимися стандартизацией органами, распространяющиеся на одни и те же объекты стандартизации и обеспечивающие взаимозаменяемость продукции, процессов и услуг и взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами
[ ГОСТ Р 1.12-99]
Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > harmonized standards
-
8 entente
f1) понимание, знание2) взаимное понимание, согласие; договорённостьbonne entente — доброе согласие, дружеские отношения3) соглашение, сговор; объединениеpolitique d'entente — политика, направленная на достижение соглашения; политика союзов -
9 fellow-feeling
ˈfeləuˈfi:lɪŋ
1. сущ.
1) расположение, симпатия, сочувствие, участие I have a fellow-feeling for others who are like me. ≈ Я чувствую симпатию к тем, кто похож на меня.
2) взаимное понимание;
общность взглядов или интересов;
родство душ ∙ Syn: sympathy
2. прил. сочувственный;
полный сочувствия;
вызванный сочувствием;
симпатичный Syn: sympathetic n
1) сочувствие, симпатия;
2) общность взглядов или интересовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fellow-feeling
-
10 sympathy
[ʹsımpəθı] n1. симпатия, расположениеto feel a sympathy for smb. - симпатизировать кому-л.
to be in sympathy with smb.'s ideas - симпатизировать чьим-л. идеям
I know you are in sympathy with them - я знаю, что вы на их стороне
you have my sympathies, my sympathies are with you - я за вас, я на вашей стороне; мои симпатии на вашей стороне [ср. тж. 3]
2. 1) взаимное понимание; родство душto be in sympathy with smb. - быть в полном согласии с кем-л. [ср. тж. 4]
to be out of sympathy with smb. - быть /находиться/ в разладе с кем-л. [ср. тж. 4]
we are out of sympathy - мы перестали понимать /не понимаем/ друг друга
2) солидарностьto strike in sympathy - бастовать /объявить забастовку/ в знак солидарности
3. сочувствие, состраданиеto stir up sympathy - вызывать сочувствие /сострадание/
to have no sympathy for /with/ smb. - не испытывать сострадания к кому-л., не жалеть кого-л.
you have my sympathies - я вам сочувствую [ср. тж. 1]
4. соответствие; гармонияa sympathy in years - соответствие в годах /возрастов/
(to be) in sympathy with smth. - (быть) в (полном) соответствии с чем-л. [ср. тж. 2, 1)]
prices go up in sympathy with demand - цены поднимаются в соответствии со спросом
to be out of sympathy with smth. - не соответствовать чему-л. [ср. тж. 2, 1)]
-
11 sympathy
ˈsɪmpəθɪсочувствие (with), сострадание (for), взаимное понимание -
12 Memento mori
Помни о смерти.Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов, основанного в 1664 г. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, о скоротечности жизни, и в переносном смысле - об угрожающей опасности или о чем-либо горестном, печальном.□ В парафразах см. Memento patriam, Memento servitudinem, Memento vivereВремя - тиран, от прошедшего оставляет тень, а будущему едва-едва приподнимает завесу. Пройдут столетия, и новый год навеет кому-нибудь те же мысли, те же мечты. Где я буду тогда? Будем ли мы так же вместе, Nathalie? Новый год есть периодическое memento mori. (А. И. Герцен, Отрывки из дневника 1839 г..)Несколько дней - она ходила кротко печальная, изображая всем своим видом отречение от благ земных. Все в ней говорило: memento mori. С. (В. Ковалевская, Моя сестра. Воспоминания и письма.)Когда мы забываемся и начинаем мнить себя бессмертными, сколь освежительно действует на нас сие простое выражение: memento mori! (М. Е. Салтыков-Щедрин, История одного города.)После так быстро последовавших одна за другой смертей сына и мужа она [ графиня ] чувствовала себя нечаянно забытым на этом свете существом, не имеющим никакой цели и смысла. Она ела, пила, спала, бодрствовала, но она не жила... Это состояние старушки понималось всеми домашними, хотя никто никогда не говорил об этом и всеми употреблялись всевозможные усилия для удовлетворения этих ее потребностей. Только в редком взгляде и грустной полуулыбке, обращенной друг к другу между Николаем, Пьером, Наташей и графиней Марьей, бывало выражаемо это взаимное понимание ее положения. Но взгляды эти, кроме того, говорили еще другое; они говорили о том, что она сделала уже свое дело в жизни, о том, что она не вся в том, что теперь видно в ней, о том, что и все мы будем такие же и что радостно покоряться ей, сдерживать себя для этого когда-то дорогого, когда-то такого же полного, как и мы, жизни, а теперь жалкого существа. Memento mori, - говорили эти взгляды. (Л. Н. Толстой, Война и мир.)Я буду ежедневно являться к вам бледный, расстроенный. Я наведу на вас тоску. Откажете от дому - стану бродить под окнами, встречаться с вами в театре, на улице, всюду, как привидение, как memento mori. (И. А. Гончаров, Обыкновенная история.)Франц, больной с похмелья, лениво таскал свои больные ноги по палубе, яростно тряся колокольчиком. Memento mori - сказал командир, когда мы сошлись на этот призыв в кают-компанию к обеденному столу... (И. А. Бунин, Копье господне.)Чайковский прославляет жизнь всегда через какой-то грустный флер. Музыка Чайковского есть в высшей степени изящный мир человеческих чувств с постоянным memento mori. (А. В. Луначарский, Чем может быть А. П. Чехов для нас.)□ Агрессоров можно привести в чувство только одним способом: надо, чтобы у них не осталось сомнений в том, что если они решатся развязать новую войну, то повсюду - и на фронте, и в тылу - против них поднимется грозная сила, которая не даст им уйти от справедливого возмездия. Эта сила должна постоянно напоминать врагам мира; мементо мори! - Помни о смерти! Если начнешь войну, - будешь повешен, как были повешены гитлеровские вожаки в Нюрнберге! Преступления против человечества не остаются без наказания. (О. Куусинен, Доклад на торжественном заседании в Москве, посвященном 90-й годовщине со дня рождения В. И. Ленина.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Memento mori
-
13 sympathy
1) сочувствие
2) симпатия
3) взаимное понимание -
14 sympathy
['sɪmpəθɪ]1) Общая лексика: взаимное понимание, гармония, общность (в чем-либо), расположение, симпатия, солидарность, соответствие, сочувствие, участие, сострадание2) Медицина: взаимовлияние, взаимодействие, способность к сопереживанию3) Психология: взаимопонимание, родство душ4) Табуированная лексика: грубое неуклюжее приставание мужчины к женщине -
15 fellow-feeling
[`feləʊ`fiːlɪŋ]расположение, симпатия, сочувствие, участиевзаимное понимание; общность взглядов интересов; родство душсочувственный; полный сочувствия; вызванный сочувствием; симпатичныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fellow-feeling
-
16 sympathy
[`sɪmpəθɪ]сочувствие; сострадание; симпатиявзаимное понимание; общностьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sympathy
-
17 fellow feeling
[ˌfeləu'fiːlɪŋ]сущ.; = fellow-feeling1) расположение, симпатия, сочувствие, участиеI have a fellow feeling for others who are like me. — Я чувствую симпатию к тем, кто похож на меня.
2) взаимное понимание; общность взглядов, интересов; родство душ•Syn: -
18 sympathy
['sɪmpəθɪ]сущ.1) сочувствие; сострадание; симпатияdeep / deepest / great / profound sympathy — глубокие / искренние соболезнования
Please, accept our deepest sympathy. — Пожалуйста, примите наши глубочайшие соболезнования.
to arouse / stir up sympathy for smb. / smth. — вызывать сочувствие к кому-л. / чему-л.
to display / show sympathy for smth. — проявлять сострадание к чему-л.
in sympathy with smb. — в знак сочувствия к кому-л., солидарности с кем-л.
You have my sympathies. / My sympathies are with you. — Я на вашей стороне.; Я вам сочувствую.
We did it out of sympathy for your family. — Мы сделали это из сочувствия к вашей семье.
Syn:2) взаимное понимание; общность (в чём-л.)in complete sympathy with smb.'s cause — в полном согласии с чьими-л. доводами
to be out of sympathy with smb. — быть в разладе с кем-л., не принимать чью-л. сторону
-
19 sympathy
сочувствие имя существительное: -
20 gegenseitig
a взаимный, обоюдныйsich gégenseitig hélfen — оказывать взаимную помощь
gégenseitiges Verständnis — взаимное понимание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
взаимное понимание — сущ., кол во синонимов: 1 • общий язык (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ПОНИМАНИЕ-НЕПОНИМАНИЕ — Мы знаем гораздо больше, чем понимаем. Альфред Адлер Всякий слышит лишь то, что понимает. Плавт С тех пор как изобрели речь, люди не могут договориться друг с другом. Хенрик Ягодзиньский Я никогда не мог взять в толк, почему из за того только,… … Сводная энциклопедия афоризмов
общение — сложный многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми (межличностное О.) и группами (межгрупповое О.), порождаемый потребностями совместной деятельности и включающий в себя как минимум три различных процесса: коммуникацию… … Большая психологическая энциклопедия
ГАРФИНКЕЛЬ (GARFINKEL) Гарольд — (р. 1917) американский социолог, создатель этнометодологии . В книге Исследования по этнометодологии (1967) Г. была предпринята попытка распространить методы социальной антропологии и этнографии на всю сферу общественных дисциплин.… … Социология: Энциклопедия
гармонизированные стандарты — 50 гармонизированные стандарты: Стандарты, принятые различными занимающимися стандартизацией органами, распространяющиеся на одни и те же объекты стандартизации и обеспечивающие взаимозаменяемость продукции, процессов и услуг и взаимное понимание … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Политика — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. У этого термина существуют и другие значения, см. Политика … Википедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
гармонизированные стандарты — Стандарты, которые приняты различными занимающимися стандартизацией органами, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний… … Справочник технического переводчика
ИСТОРИЦИЗМ — стратегия исторического (и шире гуманитарного) познания, предполагающая постижение истории с парадигмальной позиции снятия субъект объектной оппозиции внутри когнитивной процедуры. Складывается на рубеже 19 20 вв. В историко философской традиции… … История Философии: Энциклопедия
ИСТОРИЦИЗМ — стратегия исторического (и шире гуманитарного) познания, предполагающая постижение истории с парадигмальной позиции снятия субъект объектной оппозиции внутри когнитивной процедуры. Складывается на рубеже 19 20 вв. В историко философской традиции… … Новейший философский словарь
ИСТОРИЦИЗМ — стратегия исторического (и шире гуманитарного) познания, предполагающая постижение истории с парадигмальной позиции снятия субъект объектной оппозиции внутри когнитивной процедуры. Складывается на рубеже 19 20 вв. В историко философской традиции… … История Философии: Энциклопедия